أبو يوسف
11-03-2009, 09:21 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
اللهجة الفلسطينية لهجة أصيلة بأصالة أرضنا وعريقة بعراقة الآباء والأجداد ؛ سيقول البعض كل إنسان يعتزّ بلغته ؛ ولكني وجدت هذا الموضوع كاملا فتقلته مع بعض التعديلات والإضافات التي لا تذكر لكي نرى ما كان منها له اصل في اللغة العربية فنتمسك به وما كان غير ذلك نحاول تركه
إن اللغة السائدة في الوطن العربي هي اللغة العربية ولكنها تنقسم إلى لهجات متعددة إذ تختلف هذه اللهجات من دولة لأخرى طبقاً لموقعها الجغرافي حيث تشترك الدول القريبة مع بعضها جغرافياً بالكثير من المفردات وطريقة اللفظ وتقل هذه النسبة كلما أصبحت المسافة أبعد.
فمثلاً تشترك بلاد الشام (فلسطين، الأردن، سورية ولبنان) بالكثير من المفردات وطريقة اللفظ والتي تختلف عن لهجة الخليج العربي وأيضاً عن المغرب العربي اللذان بدوريهما يختلفان عن بعضهما البعض.
بالنسبة للهجة الفلسطينية تتميز بتنوع مفرداتها نظراً لتعاقب الاستعمار على فلسطين حيث تنسب هذه المفردات إلى أصول إنجليزية وتركية. وكذلك تختلف اللهجة في بعض الكلمات وطريقة اللفظ من منطقة لأخرى لاختلاف الموقع الجغرافي ما بين الساحل والجبل والسهل والصحراء.
الخصائص العامة للهجة الفلسطينية:
تتميّز اللهجة الفلسطينية بالتنوع الواضح في نطق بعض الحروف بالانتقال من منطقة لأخرى في فلسطين و الأمثلة على ذلك كثيرة و منها :
-الجيم المشنشنه: و هي الأكثر رواجاً، وتصبغ لهجة الفلاّحين بطابع قروي صميم فالقروي الفلسطيني يقلب حرف الكاف إلى جيم مشنشنة أو شين معطشة (أي ما يُشبه حرفCh باللغة الانجليزيّة) فيقول تشيف حالك(جيف حالك )
طبعا هذه اللهجة هي لهجة حمير حيث كان يقال للذكر : ما عندك وللأنثى : ما عندكش ، ثم أدمجت الكاف والشين بجيم مشنشنة فأصبحت ( ما عندج )
وهب لغة سائدة بفلسطين فإذا أراد ان يضيف للذكر شيء مثل قلم : يقول للذكر : قلمك ، وللأنثى قلمج (بالجيم المشنشنة )
- العنعنة: عنعنة تميم، و هي إبدال الهمزة عيناً، ظاهرة ما زالت متفشيّة بين البدو شبه الرحّل، و كذلك بين عدة قرى فلسطينية ، فهم يقولون (عن) بدلا من (أن)...مثل: (خطر في بالي عن أزور عمي) و يقولون (لع) بدلاً من (لا) .
- كسر الحروف الأولى: من أفعال المضارعة و يرجع هذا إلى قبيل (بهراء من قضلعة).
- إبدال حرف الضاد (ظ) مثل ظربني، بدلاً من (ضربني)..(فظّه) بدلاً من فضة.
- قلب حرف القاف إلى همزة: و ذلك في المدن فقط يقولون (اتل) بدلاً من (قتل).
- قلب حرف القاف إلى كاف: (و ذلك في القرى فيقولون كتل بدلاً من قتل).
- تضخيم حرف القاف: مثل الجيم المصرية أو القاف البدوية الخليجية و ذلك في قطاع غزّة.
- قلب العين نوناً: فيقولون (انطيني) بدلاً من (أعطيني)، و هي لهجة يمنية أصلاً و بدوية و يستخدم هذا اللفظ غالباً في شمال فلسطين.
- قلب الهمزة (واو) فيقولون (وين) بدلاً من (أين).
- زيادة شين في آخر الكلمة للنفي: فيقولون (ما لعبتش) بدلاً من (ما لعبت).
- زيادة صوت السين إلى حرف التاء: فيقولون (انتسو) بدلاً من إنتو و ذلك في الخليل فقط.
- اختصار بعض الكلمات و الاختزال : فيقولون (هسّاعه او هسّاع) بدلاً من (هذه السّاعة) و قد كثر استعمال هذا اللفظ بالذات في شمال فلسطين بينما يستخدم أهالي المناطق الوسطى للمعنى نفسه (هلّق) اختصار للعبارة (هذا الوقت).
كلكم...(لمخاطبة الكل)
وفيما يلي أمثلة لأنواع الكلام وكيفية نطقها باللهجة الفلسطينية:-
- أسماء الإشارة:-
هذا ، هادا، هاظ ا.
هذه ، هادي ، هاظي .
هؤلاء هدول هظول هظولاك.
هنا هون هونة.
- أسماء الموصول:-
تلفظ أسماء الموصول : الذي، التي، اللذان، اللتان، الذين واللاتي بطريقة واحدة وهي:- إللي.
- ضمائر المتكلم:-
أنا: أنا
أَنتَ: أِنتَ إِنِتْ أَنتِ إِنتِ
أنتم: أنتو – أنتما: أنتو
- الضمائر المتصلة:-
تدمج هذه الضمائر مع الفعل الذي قبلها:
قلت له: ألتلّو قلتلو كلتلو ( بإبدال القاف إلى همزة أو إلى كاف ودمج الضمير مع الفعل )
كتبت لها: كتبتلاَّ كتبتلها
قلت لكم/لكما: ألتلكم قلتلكم كُلتلكُو
أدوات الإستفهام:-
لماذا: ليش لشو عشان شو
ماذا: شو إِيش ( إيش : لغة عربية أصيلة تعني ماذا )
كيف: كِييف جيف
متى: إيمتى ، وينتا
أين: وين
من: مين
- طريقة لفظ الحروف والكلمات:-
هناك بعض المناطق التي يقوم أهلها بقلب القاف إلى كاف، ومن هذه المناطق طولكرم، جنين، قلقيليا، المجدل ومن أمثلة هذه الكلمات:-
قلم: كلم
قديم: كديم
قلقيلية: كلكيلية
كما أن بعض المناطق يقوم أهلها بقلب القاف إلى جـ، ومن هذه المناطق: غزة، دير البلح، رفح.
ومن أمثلة هذه الكلمات:-
قلم: جلم
قم: جم
قال: جال
وتوجد بعض المناطق في فلسطين يقوم أهلها بقلب القاف إلى أ مثل: القدس، يافا، اللد ، نابلس ..
ومن أمثلة هذه الكلمات:-
قريب: أريب
عتيق: عتيء
قم: أُوم
كما أن هناك بعض المناطق الفلسطينية التي يقوم أهلها بقلب الكاف إلى ش أوم مايشبه لفظCh بالانجليزية، مثل: منطقة رام الله والمناطق المحاطة بها:
كـلـب: تشـلـب
كرسـي: تشرسـي
قــال: تـشـال
ونادراً يقلب حرف القاف إلى غين إذ يقال:-
غير قادرة: مش غادرة
هناك مفردات متداولة في أغلب مناطق فلسطين ولكن تختلف من حيث التشكيل إذ يُضم الحرف الثاني في بعض المناطق مثل نابلس أو يُكسر في مناطق أخرى مثل صفد.
الأمثلة على ذلك:-
الفرن: فرُن فرِن
حُمْر: حُمُر حُمِر
الصبْح: صُبُح صُبِح
خبز: خُبُز خُبِز
كما أن هناك اختلاف بسيط في نطق الكلمات، كما أن هناك بعض المناطق يكسرون نهاية الكلمة مثل: منطقة الضفة الغربية، القدس، الرملة وفلسطين 48م، ومن أمثلة هذه الكلمات:-
• طاولة: طاولي
• حلوة: حلوي
• موزة: موزي ( مع إشباع حرف المد الأخير )
وهناك بعض المناطق ينطقون الكلمة كما هي أي بفتحها لا بكسرها مثل: قطاع غزة، الرمال، بير السبع، وأمثلة هذه الكلمات:
• كنباي: الكرسي الكبير
• طاولة طاولة
• حلوة حلوَ
ويرجع ذلك الاختلاف إلى سبب تاريخي وهو وقوع منطقة الضفة الغربية وتوابعها تحت إدارة الأردن، ووقوع منطقة قطاع غزة وبعض المناطق المجاورة منها تحت الإدارة المصرية، مما أدى إلى اكتساب أهل كل منطقة مفردات من البلد التي كانت تديرها، فنجد في منطقة غزة مثلاً يستخدمون بعض الألفاظ المصرية مثل:-
• كبّايّة: الكوب
• إديني: بمعنى أعطيني
• مـيَّـا: مــاء
كما أن منطقة الضفة الغربية قد تأثرت في بعض الألفاظ مثل:-
• هـسـا بمعنى الآن (وهي إختصار هذه الساعة ).
رأس: راص
فستان: فصطان
كلمات تستخدم في البيت الفلسطيني:-
الليوان: المجلس
السْـكملة: الطاولة الصغيرة
الشحَّاطة: الكبريتة
الكرته: أداة تساعد في لبس الحذاء
مغرفة: أداة لسكب الطعام
كفكير: لسكب الشوربة
شزلون: أي كبناية
كلمات تستخدم في المزرعة الفلسطينية:-
الكريك: أداة لنقل الرمل
الصومعة: غرفة كبيرة مصنوعة من اللبن لصنع الطحين
قلم المشمش: شجرة المشمش
الشنشرة: أداة لقص الحشيش
الحاكوره: قطعة أرض تحاط بسياج لمنع دخول الحيوانات
الكرم: مزرعة العنب والزيتون
البيَّارة: مزرعة الحمضيات
الجرن: مكان تجميع الشعير والقمح
سطل: دلو
الكلمات الشائعة في فلسطين:
• فلوس: مصاري
• حذاء: كندرة
• ملابس: أواعي
• أخي: ياخي
• أختي: يختي
• أمي: يمَّـه
• قوي: أبضاي ، قبضاي
• قوية: متيـنة
• الآن: هلَّأ ،هلئيت
الكلمات التي تعود إلى أصل أجنبي:
• العمولة: كومسيون
• كنابه شزلون
• إسعاف: امبلنس
• صيدلية: فرمشيه
الأمثال الشعبية في فلسطين:-
'يا شايف الزول يا خايب الرجا.. وأكثر الشوفات تعمي النواظر'
يقال هذا المثل عندما تحكم على شخص ما بمظهره ثم يفاجأ بحقيقة أخرى.
'جارك القريب ولا أخوك البعيد'
يقال للدلالة على أهمية الجار بالنسبة للإنسان.
'من بره رخام ومن جوه سخام'
يقال عندما يكون الجوهر معاكس للمظهر.
'يا قعدتي بالدار علّـة والهموم كثار.. يا طلعتي في الخلا نزهة وطول أعمار'
يبين أهمية وضرورة الاختلاط بالناس والترفيه عن النفس.
'أضحك لها ياللي زهت لك كانت لغيرك وأصبحت لك'
يبين أن كل إنسان يأخذ نصيبه.
'يلي ما بيزينوها خدودها بيزينوها جدودها'
دلالة على أن الأصل الطيب أبقى من الجمال.
'الكلام إلك يا جاره وإفهمي ياكنة'
وذلك عندما يوجه الشخص كلام معين لشخص آخر ولكن المقصود به شخص ثاني.
'من دهنو سئيلو' (من دهنو قلّيلو )(من دهنو سكيلوا )
'كل الديوك ادكدكت حتى أبو أمجدة'
أي ما عاد حدا قليل.
'بـيضرب كـف وبيصلِّـح طنينه'
أي بيقتل القتيل وبيمشي بجنازته.
'مفتّح بديرة عميان'
'إجت الحزينة تفرح مالئتلا مطرح'
'طالعة من الأُفّـة على ودنها'
'ما بتنـبل تحت لسانها فوله'
أي سريعة نقل الكلام. .
اللهجة الفلسطينية لهجة أصيلة بأصالة أرضنا وعريقة بعراقة الآباء والأجداد ؛ سيقول البعض كل إنسان يعتزّ بلغته ؛ ولكني وجدت هذا الموضوع كاملا فتقلته مع بعض التعديلات والإضافات التي لا تذكر لكي نرى ما كان منها له اصل في اللغة العربية فنتمسك به وما كان غير ذلك نحاول تركه
إن اللغة السائدة في الوطن العربي هي اللغة العربية ولكنها تنقسم إلى لهجات متعددة إذ تختلف هذه اللهجات من دولة لأخرى طبقاً لموقعها الجغرافي حيث تشترك الدول القريبة مع بعضها جغرافياً بالكثير من المفردات وطريقة اللفظ وتقل هذه النسبة كلما أصبحت المسافة أبعد.
فمثلاً تشترك بلاد الشام (فلسطين، الأردن، سورية ولبنان) بالكثير من المفردات وطريقة اللفظ والتي تختلف عن لهجة الخليج العربي وأيضاً عن المغرب العربي اللذان بدوريهما يختلفان عن بعضهما البعض.
بالنسبة للهجة الفلسطينية تتميز بتنوع مفرداتها نظراً لتعاقب الاستعمار على فلسطين حيث تنسب هذه المفردات إلى أصول إنجليزية وتركية. وكذلك تختلف اللهجة في بعض الكلمات وطريقة اللفظ من منطقة لأخرى لاختلاف الموقع الجغرافي ما بين الساحل والجبل والسهل والصحراء.
الخصائص العامة للهجة الفلسطينية:
تتميّز اللهجة الفلسطينية بالتنوع الواضح في نطق بعض الحروف بالانتقال من منطقة لأخرى في فلسطين و الأمثلة على ذلك كثيرة و منها :
-الجيم المشنشنه: و هي الأكثر رواجاً، وتصبغ لهجة الفلاّحين بطابع قروي صميم فالقروي الفلسطيني يقلب حرف الكاف إلى جيم مشنشنة أو شين معطشة (أي ما يُشبه حرفCh باللغة الانجليزيّة) فيقول تشيف حالك(جيف حالك )
طبعا هذه اللهجة هي لهجة حمير حيث كان يقال للذكر : ما عندك وللأنثى : ما عندكش ، ثم أدمجت الكاف والشين بجيم مشنشنة فأصبحت ( ما عندج )
وهب لغة سائدة بفلسطين فإذا أراد ان يضيف للذكر شيء مثل قلم : يقول للذكر : قلمك ، وللأنثى قلمج (بالجيم المشنشنة )
- العنعنة: عنعنة تميم، و هي إبدال الهمزة عيناً، ظاهرة ما زالت متفشيّة بين البدو شبه الرحّل، و كذلك بين عدة قرى فلسطينية ، فهم يقولون (عن) بدلا من (أن)...مثل: (خطر في بالي عن أزور عمي) و يقولون (لع) بدلاً من (لا) .
- كسر الحروف الأولى: من أفعال المضارعة و يرجع هذا إلى قبيل (بهراء من قضلعة).
- إبدال حرف الضاد (ظ) مثل ظربني، بدلاً من (ضربني)..(فظّه) بدلاً من فضة.
- قلب حرف القاف إلى همزة: و ذلك في المدن فقط يقولون (اتل) بدلاً من (قتل).
- قلب حرف القاف إلى كاف: (و ذلك في القرى فيقولون كتل بدلاً من قتل).
- تضخيم حرف القاف: مثل الجيم المصرية أو القاف البدوية الخليجية و ذلك في قطاع غزّة.
- قلب العين نوناً: فيقولون (انطيني) بدلاً من (أعطيني)، و هي لهجة يمنية أصلاً و بدوية و يستخدم هذا اللفظ غالباً في شمال فلسطين.
- قلب الهمزة (واو) فيقولون (وين) بدلاً من (أين).
- زيادة شين في آخر الكلمة للنفي: فيقولون (ما لعبتش) بدلاً من (ما لعبت).
- زيادة صوت السين إلى حرف التاء: فيقولون (انتسو) بدلاً من إنتو و ذلك في الخليل فقط.
- اختصار بعض الكلمات و الاختزال : فيقولون (هسّاعه او هسّاع) بدلاً من (هذه السّاعة) و قد كثر استعمال هذا اللفظ بالذات في شمال فلسطين بينما يستخدم أهالي المناطق الوسطى للمعنى نفسه (هلّق) اختصار للعبارة (هذا الوقت).
كلكم...(لمخاطبة الكل)
وفيما يلي أمثلة لأنواع الكلام وكيفية نطقها باللهجة الفلسطينية:-
- أسماء الإشارة:-
هذا ، هادا، هاظ ا.
هذه ، هادي ، هاظي .
هؤلاء هدول هظول هظولاك.
هنا هون هونة.
- أسماء الموصول:-
تلفظ أسماء الموصول : الذي، التي، اللذان، اللتان، الذين واللاتي بطريقة واحدة وهي:- إللي.
- ضمائر المتكلم:-
أنا: أنا
أَنتَ: أِنتَ إِنِتْ أَنتِ إِنتِ
أنتم: أنتو – أنتما: أنتو
- الضمائر المتصلة:-
تدمج هذه الضمائر مع الفعل الذي قبلها:
قلت له: ألتلّو قلتلو كلتلو ( بإبدال القاف إلى همزة أو إلى كاف ودمج الضمير مع الفعل )
كتبت لها: كتبتلاَّ كتبتلها
قلت لكم/لكما: ألتلكم قلتلكم كُلتلكُو
أدوات الإستفهام:-
لماذا: ليش لشو عشان شو
ماذا: شو إِيش ( إيش : لغة عربية أصيلة تعني ماذا )
كيف: كِييف جيف
متى: إيمتى ، وينتا
أين: وين
من: مين
- طريقة لفظ الحروف والكلمات:-
هناك بعض المناطق التي يقوم أهلها بقلب القاف إلى كاف، ومن هذه المناطق طولكرم، جنين، قلقيليا، المجدل ومن أمثلة هذه الكلمات:-
قلم: كلم
قديم: كديم
قلقيلية: كلكيلية
كما أن بعض المناطق يقوم أهلها بقلب القاف إلى جـ، ومن هذه المناطق: غزة، دير البلح، رفح.
ومن أمثلة هذه الكلمات:-
قلم: جلم
قم: جم
قال: جال
وتوجد بعض المناطق في فلسطين يقوم أهلها بقلب القاف إلى أ مثل: القدس، يافا، اللد ، نابلس ..
ومن أمثلة هذه الكلمات:-
قريب: أريب
عتيق: عتيء
قم: أُوم
كما أن هناك بعض المناطق الفلسطينية التي يقوم أهلها بقلب الكاف إلى ش أوم مايشبه لفظCh بالانجليزية، مثل: منطقة رام الله والمناطق المحاطة بها:
كـلـب: تشـلـب
كرسـي: تشرسـي
قــال: تـشـال
ونادراً يقلب حرف القاف إلى غين إذ يقال:-
غير قادرة: مش غادرة
هناك مفردات متداولة في أغلب مناطق فلسطين ولكن تختلف من حيث التشكيل إذ يُضم الحرف الثاني في بعض المناطق مثل نابلس أو يُكسر في مناطق أخرى مثل صفد.
الأمثلة على ذلك:-
الفرن: فرُن فرِن
حُمْر: حُمُر حُمِر
الصبْح: صُبُح صُبِح
خبز: خُبُز خُبِز
كما أن هناك اختلاف بسيط في نطق الكلمات، كما أن هناك بعض المناطق يكسرون نهاية الكلمة مثل: منطقة الضفة الغربية، القدس، الرملة وفلسطين 48م، ومن أمثلة هذه الكلمات:-
• طاولة: طاولي
• حلوة: حلوي
• موزة: موزي ( مع إشباع حرف المد الأخير )
وهناك بعض المناطق ينطقون الكلمة كما هي أي بفتحها لا بكسرها مثل: قطاع غزة، الرمال، بير السبع، وأمثلة هذه الكلمات:
• كنباي: الكرسي الكبير
• طاولة طاولة
• حلوة حلوَ
ويرجع ذلك الاختلاف إلى سبب تاريخي وهو وقوع منطقة الضفة الغربية وتوابعها تحت إدارة الأردن، ووقوع منطقة قطاع غزة وبعض المناطق المجاورة منها تحت الإدارة المصرية، مما أدى إلى اكتساب أهل كل منطقة مفردات من البلد التي كانت تديرها، فنجد في منطقة غزة مثلاً يستخدمون بعض الألفاظ المصرية مثل:-
• كبّايّة: الكوب
• إديني: بمعنى أعطيني
• مـيَّـا: مــاء
كما أن منطقة الضفة الغربية قد تأثرت في بعض الألفاظ مثل:-
• هـسـا بمعنى الآن (وهي إختصار هذه الساعة ).
رأس: راص
فستان: فصطان
كلمات تستخدم في البيت الفلسطيني:-
الليوان: المجلس
السْـكملة: الطاولة الصغيرة
الشحَّاطة: الكبريتة
الكرته: أداة تساعد في لبس الحذاء
مغرفة: أداة لسكب الطعام
كفكير: لسكب الشوربة
شزلون: أي كبناية
كلمات تستخدم في المزرعة الفلسطينية:-
الكريك: أداة لنقل الرمل
الصومعة: غرفة كبيرة مصنوعة من اللبن لصنع الطحين
قلم المشمش: شجرة المشمش
الشنشرة: أداة لقص الحشيش
الحاكوره: قطعة أرض تحاط بسياج لمنع دخول الحيوانات
الكرم: مزرعة العنب والزيتون
البيَّارة: مزرعة الحمضيات
الجرن: مكان تجميع الشعير والقمح
سطل: دلو
الكلمات الشائعة في فلسطين:
• فلوس: مصاري
• حذاء: كندرة
• ملابس: أواعي
• أخي: ياخي
• أختي: يختي
• أمي: يمَّـه
• قوي: أبضاي ، قبضاي
• قوية: متيـنة
• الآن: هلَّأ ،هلئيت
الكلمات التي تعود إلى أصل أجنبي:
• العمولة: كومسيون
• كنابه شزلون
• إسعاف: امبلنس
• صيدلية: فرمشيه
الأمثال الشعبية في فلسطين:-
'يا شايف الزول يا خايب الرجا.. وأكثر الشوفات تعمي النواظر'
يقال هذا المثل عندما تحكم على شخص ما بمظهره ثم يفاجأ بحقيقة أخرى.
'جارك القريب ولا أخوك البعيد'
يقال للدلالة على أهمية الجار بالنسبة للإنسان.
'من بره رخام ومن جوه سخام'
يقال عندما يكون الجوهر معاكس للمظهر.
'يا قعدتي بالدار علّـة والهموم كثار.. يا طلعتي في الخلا نزهة وطول أعمار'
يبين أهمية وضرورة الاختلاط بالناس والترفيه عن النفس.
'أضحك لها ياللي زهت لك كانت لغيرك وأصبحت لك'
يبين أن كل إنسان يأخذ نصيبه.
'يلي ما بيزينوها خدودها بيزينوها جدودها'
دلالة على أن الأصل الطيب أبقى من الجمال.
'الكلام إلك يا جاره وإفهمي ياكنة'
وذلك عندما يوجه الشخص كلام معين لشخص آخر ولكن المقصود به شخص ثاني.
'من دهنو سئيلو' (من دهنو قلّيلو )(من دهنو سكيلوا )
'كل الديوك ادكدكت حتى أبو أمجدة'
أي ما عاد حدا قليل.
'بـيضرب كـف وبيصلِّـح طنينه'
أي بيقتل القتيل وبيمشي بجنازته.
'مفتّح بديرة عميان'
'إجت الحزينة تفرح مالئتلا مطرح'
'طالعة من الأُفّـة على ودنها'
'ما بتنـبل تحت لسانها فوله'
أي سريعة نقل الكلام. .